Первомайская библиотека приглашает

Фото ЩВ
Лет пятнадцать назад группа любителей российской словесности и работников Музея Владимира Даля выступила с инициативой - сделать 22 ноября Днём словаря. Выбор даты не случаен - это день рождения Владимира Ивановича Даля, прославившегося на весь мир своим 4-томным «Толковым словарём живого великорусского языка». Кроме этого, Даль известен как писатель, этнограф, фольклорист, непревзойдённый знаток русского языка, 53 года занимавшийся составлением вышеназванного словаря.
С тех пор 22 ноября отмечается в России как День словарей и энциклопедий. Ну а кто лучше всех знаком сегодня со словарями и энциклопедиями? Конечно же, библиотекарь. И наш корреспондент Сергей Ефанов отправился в самую современную библиотеку Щёкинского района – Первомайскую, где библиограф Ксения Подчуфарова подробно рассказала ему о популярности словарей и энциклопедий у сегодняшних читателей.
- За время своей работы в Первомайской поселенческой библиотеке я пришла к выводу, что сейчас словари практически не пользуются спросом. Но при этом читатели всё ещё проявляют интерес к энциклопедиям и справочникам.
В Первомайской детской библиотеке широкий выбор детских энциклопедий. Больше всего ребятам нравятся энциклопедии-«почемучки», в которых собраны ответы на самые разные вопросы, и книги из серии «Энциклопедия для девочек/мальчиков». Также юные читатели интересуются энциклопедиями о космосе, животных, природе, устройстве человеческого тела, технике и машинах.
Взрослые больше интересуются медицинскими справочниками и книгами об оказании первой помощи.
Среди мужчин есть спрос на справочную литературу, посвящённую военной технике. Один из наших читателей занимается моделированием. Идеи для своих работ он берёт из таких справочников.
Был период, когда возрос спрос на самоучители по иностранным языкам. Недавно один из наших читателей передал в дар нашей библиотеке огромное количество словарей, разговорников и самоучителей по самым разным языкам. Это буквально коллекция справочной литературы по изучению английского, немецкого, французского, испанского, итальянского, японского, китайского, цыганского и других языков. Книги в хорошем состоянии. Думаю, когда мы оформим их в наш фонд, они заинтересуют наших читателей.
- А может, причина снижения интереса к словарям в том, что в нашу жизнь прочно зашёл Интернет?
- Дело, конечно, в мобильности и доступности информации в Интернете. Когда появляется необходимость узнать значение или перевод слова, его правильное произношение или происхождение, гораздо удобнее воспользоваться интернет-ресурсами, а не обращаться к огромному бумажному словарю.
И это касается любой литературы – не только справочной. Люди отходят от печатных изданий только ради мобильности. Обратите внимание, не «уходят», а именно «отходят». Ведь в специальном приложении на телефоне хранится сразу несколько книг разного объёма, и они всегда у тебя под рукой.
К нам в библиотеку за справочной литературой и энциклопедиями приходят дети с родителями. Эти книги помогают им расширить кругозор и узнать ответы на вопросы, о которых иногда они и сами не задумывались.
- А можно ли вернуть былой интерес к печатным изданиям?
- На мой взгляд – это реально. Для этого нужно объединиться библиотечному сообществу и системе образования и стимулировать подрастающее поколение к работе с печатной книгой. Это можно делать во время подготовки сообщений, рефератов, докладов и проектов на любые темы.
Конечно, почти всю информацию можно найти в Интернете. Но книга – это более достоверный источник, на который можно официально ссылаться во время своей исследовательской работы. Кроме того, навык сбора, анализа информации, взятой из разных источников, может пригодиться молодым людям во время дальнейшей учёбы и при работе на руководящих должностях.
Ещё один вариант – проведение тематических занятий. На базе Первомайской поселковой библиотеки разработано интерактивное занятие «Словарные тайны». Участники занятия узнают историю развития словарного дела в России, начиная с XIII века; видят, как менялась культура оформления словарных книг - от богато украшенных огромных экземпляров, до массовых «карманных» однотомных изданий. Мы предлагаем ребятам вспомнить, как правильно и оптимально быстро пользоваться печатными изданиями словарей. В конце занятия участники попробуют себя в роли создателя толкового словаря русского языка. Занятие новое, но, я уверена, оно найдёт отклик у педагогов.
- А чем вы пользуетесь при необходимости - Интернетом или печатной энциклопедией?
- Интернетом, если ответ на какой-то вопрос нужен сиюминутно. Например, ребёнок на прогулке просит сказать название цветка, которого я не знаю. Тут в ход идут «умная камера» телефона и статьи из Интернета. Но если появляется более «глубокий» вопрос – например, какими бывают морские рыбы, то с ребёнком мы уже идём в библиотеку за энциклопедией.
Когда мне нужно, к примеру, найти ответ на какой-то вопрос, сначала я обращаюсь к интернет-источникам. Если же хочется изучить тему подробнее, то в ход идут печатные справочники.
Хочу обратиться к подрастающему поколению. Не так важно, какими источниками вы будете пользоваться – печатными или электронными. Просто знайте, что двери библиотеки для вас всегда открыты!
Кстати
В Китае в III веке до н. э. появился словарь «Эръя». Это древнейший из дошедших до наших дней толковый словарь китайских иероглифов.
В 1282 году вышел древнейший словарь на русском языке - приложение к новгородской Кормчей книге, сборник законов для церковного суда.
В 1596 году напечатали русский словарь - азбуковник, подготовленный священником Тустановским. В нём было 1061 слово.